While I'm procrastinating anticipating writing a composition for tomorrow, I'm reading a lot of interesting articles on the topic, I've been concerned about since coming here. That is: ЧЁРТОВ ТРЕТИЙ ТОН!
Казалось бы, хрен знает какой год изучения китайского, и проблем с тонами уже давно быть не должно. А вместо этого у меня снова от них frustration как на первом году учёбы.
Учебники, учителя, всё учило меня третьему тону как понижающе-повышающемуся. Нет, нам говорили про третий низкий тон, но никто никогда не акцентировался на нём и не научил нормально говорить его! Все всегда дают вот такую табличку:

Видите, да? Там третий тон идёт вниз, а потом сильно(!) вверх. И вот как-то так я его и произносила. И я не одна такая, я могу сказать тоже самое практически про всю нашу группу! Нашу группу на бизнес-китайском, потому что именно там преподавательница, пока единственная из всех наших преподов, правит нам произношение так, чтобы мы не уходили вверх на третьем тоне, а оставались внизу. И вся группа давала и до сих пор даёт, если честно, этот вниз-вверх тональный рисунок! Мне ломало это мозг ужасно, потому что ну, как же так! Все в один голос говорили вверх и рисовали табличку выше! Даже наша преподавательница по основному языку тут нам её рисовала. И в итоге я не могла ни понять, ни решать для себя хотя бы, КАК надо произносить-то! И тут я вчера натыкаюсь на прекрасную статью, из которой я как раз утащила картинки, в которой рассказывается об исследованиях в области тонов китайского же профессора и даётся следующая табличка (примерная), как реально слышатся и произносятся тоны:

Я была готова плакать и обнимать эту статью и эту табличку. Потому что вот он тот самый третий тон, который не давал мне покоя тут всё это время, и который, оказывается, по-хорошему в подавляющем большинстве случаев действительно просто низкий.
Я полезла читать по ссылкам, которые давались в статье и в комментариях, и всё, собственно, подтверждает это.
>>
1. Before a 1st, 2nd or 4th tone, the 3rd tone is pronounced as a low, falling tone
2. Before another 3rd tone, the first 3rd tone is changed into a 2nd tone
3. In final position, the 3rd tone is most often realised as a low, falling tone
4. In isolation, the 3rd tone is usually pronounced as a falling-rising tone

Оно всё как будто не противоречит тому, что нас учили, но мне никто не акцентировал того, что понижение-повышение третьего тона идёт только в изоляции! А про третье правило я слышу впервые в жизни. Вот как так вышло?

Вот что пишет человек, написавший целую диссертацию на тему "Teaching the Third Tone in Standard Chinese: Tone Representation in Textbooks and Its Consequences for Students":
Of the above cases, 1) is by far the most common, 2) and 3) are common, but 4) hardly ever appears in natural speech. This means that the third tone in Chinese is an essentially low tone, and that in a vast majority of cases, it is pronounced as a tone starting low and then going even lower (right in the attached picture). This means that the only time a third tone has a high element is when it is read in complete isolation (which almost never happens in natural speech) or when followed by another third tone (in which case the first third tone turns into a second tone).


So, rather than giving students the false impression that the third tone is mostly a falling-rising tone (left in the attached picture), I advocate teaching it as a low tone. In the picture, the traditional way of representing the third tone can be seen on the left, the low-falling variety that is most often the way it is pronounced can be seen on the right. (с) линк.

It's just like my whole world has crushed right now and I have to built it from scratch once again.
So, now I somehow need to learn to pronounce this "low" tone right and make sure that it's "low", but now "falling" (which is the 4th tone). Now idea how to do it by myself though -____- Отокаджиииии ><

Я извиняюсь за длинные и малопонятный пост и даже без ката, бат май фрастрэйшн из зет дип.