Посмотренный китайский сериал пробудил во мне море чувств. Несмотря на то, что почти все умерли, и это – не мой любимый сюжет
Но во-первых, это сериал с Николасом — моей первой китайской любовью, а во-вторых, я когда-то начинала его, но не закончила, и было это на заре моего изучения китайского. Собственно, Николас случился в моей жизни где-то в середине второго курса, сериал попал ко мне в руки, наверное, через полгода после этого, а значит, за плечами у меня был год учёбы китайского, после которого я могла поддержать диалог о схожести каменных львов у ворот Тяньаньмэнь с настоящими, а вот следить за беглой речью в псевдоисторическом сериале с вполне исторической манерой речи — даже близко не могла. С нежностью вспоминаю, правда, как герой цитировал ровно то единственное китайское стихотворение, что было в учебнике, и я была очень горда, что его знаю но в остальном спасением мне были английские субтитры.
А сейчас я посмотрела весь сериал без перевода и, конечно, я косила глазом в китайские субтитры, а не 100% воспринимала на слух, и историческая специфика никуда не делась, но в целом всё было понятно всё равно, и это прям вау какое осознание. Очень приятно было и понимать, и какие-то новые обороты цеплять.
А тут ещё в офисе коллеги стали учить китайский с нуля, сидят иероглифы прописывают, и мне даже самой захотелось снова Всё-таки люблю китайский. Надо бы какой-нибудь новой, не связанной с работой, лексики поднабрать - книжки там почитать или ещё сериалов посмотреть