40 серий дорамы – это ерунда по сравнению с тем, что я осилила всю новеллу – а это 485 пдф-страниц на китайском и 444 тысячи иероглифов, как услужливо подсчитал мне ворд и 20 дней, когда я пыталась читать даже на ходу, у меня в твиттере всё задокументировано 值得。
Что бы я делала без встроенного в словарь ридера, который показывает значение слова по клику – я не знаю, потому что сначала меня атаковали глаголы движения, а потом китайская мифология xD но это так в кайф было всё равно :333 это забытое ощущение, когда мозг сначала скрипит от обилия новой информации, а потом начинает впитывать я за всю жизнь, думаю, столько не читала на китайском, потому что я хотела всё к книжкам подобраться, но не знала, с какой стороны, а тут было главное – правильная мотивация так вот и вышло, что первой моей прочитанной «книгой» на китайском стала BL-новелла #lifechoices
Когда-нибудь, возможно, я буду хорошо знать китайский, и меня спросят, а как я его так выучила, а я честно признаюсь, что смотрела передачи с суджу и читала BL-новеллы
В моей голове это всё так интересно работает – мне начинают нравиться какие-нибудь китайские штуки, и я сразу вспоминаю, как я люблю сам китайский и люблю учить новое в нём, и за это те штуки начинают нравиться мне ещё больше.))
Сегодня листала учебник с китайскими синонимами, думала про это и про работу и неожиданно поняла, что хотя моя работа не связана непосредственном с китайским (т.е. я не перевожу профессионально, ничего лингвистического, для меня это просто язык общения на работе), но мне это важно в работе. Т.е. делать ту же самую работу в не-китайской компании, наверное, потеряет смысл.
Что я хочу ещё сказать? Что давно мне так не сносило голову как Чжу Илуном – моим новым китайским крашем. Возможно, со времён Чжоу Ми. Но он тоже из Уханя. И 88-года. И дракон. У меня не было шансов и почему я до сих пор не была в Ухане?!
В общем я сегодня посмотрела 3 серии его новой дорамы – 许你浮生若梦 – и почему меня никто не предупредил, что там тоже броманс?