вся такая в садах и в натуре вежливая ©
То, что в Пекине есть Старбакс, было нам доподлинно известно, но где ж его найти, да и вообще, как заставить всю группу из 8-ми человек забыть о китайских достопримечательностях и отправиться на поиски Старбакса? Этого мы (в количестве двух человек) не знали, но надежды на счастливый случай не теряли
И случай представился ^^ Когда наша группа разделилась на 2, и одни поехали исследовать электронный рынок, а вторые остались изучать большой супермаркет недалеко от центра, на указателях в оном супермаркете с восторгом был обнаружен Старбакс! Мы обрадовались, узнали, что все в нашей небольшой компании, оказывается, любители Старбакса, и единодушно отправились на поиски. Радостно оббежали весь первый этаж, где он был указан, и не нашли. Пару раз спросили продавцов, ещё раз оббежали весь этаж и не нашли. Решили попытать счастья в опросе местного населения ещё раз, но нарвались на человека, который вообще не знал, что это. "Кофе" - по-китайски сказали мы. "Ааа, кофе!", - радостно закивало нам местное население и сказало, что напротив. Мы пошли, но напротив все ещё обнаруживались только магазины с косметикой. Ситуация очень стала напоминать то, как мы с Мэдж и Мари весной искали Старбакс в Европейском
Собственно, выход из неё оказался идентичным - надо было выйти из супермаркета и посмотреть по сторонам. Мы тут же радостно обнаружили в стороне иероглифы "кофе", потом по мере приближения к заветному слову нам открывались иероглифы "кхэ", потом "бакхэ", и мы думали, что в конце нам откроется что-нибудь типа "Старбакхэ", но всё оказалось гораздо интереснее
Синбакхэ, где "син" (xing) - по-китайски "звезда"
Ну а потом мы увидели из-за колонны и заветный логотип 
Inside!
Апдейт про то, как во второй приезд в Пекин я искала в Старбаксе Грин Ти Фраппучино
И я его нашла!
Правда, поскольку я не знала, как эта штука называется по-китайски, выглядело это эпично
Когда подошла наша очередь и милый китаец осведомился, чего мы хотим, я сказала ему по-китайски: "Я не знаю, как это называется, но оно холодное и зеленое!" 

Что самое интересное, он тут же меня понял
и мне принесли искомое - то, что на фото выше
Я потом ещё поинтересовалась у девушки, которая мне его отдавала, как оно таки называется по-китайски, и теперь могу с полным правом приходить в китайский Старбакс и просить "мочха синбинлэ"
правда, вряд ли я туда ещё раз попаду, но это уже другой вопрос 





Inside!
Апдейт про то, как во второй приезд в Пекин я искала в Старбаксе Грин Ти Фраппучино

Правда, поскольку я не знала, как эта штука называется по-китайски, выглядело это эпично








22.07.2010 в 20:03
22.07.2010 в 23:04
Вот, кто-то ищет Старбакс по стаканчикам, а кто-то по иероглифам кофе
ЫЫЫ *О*О*О*О*О*О*
23.07.2010 в 00:17
это моя самая давняя мечта - этот грин ти латте Т_Т
23.07.2010 в 05:05
вкусный!
я бы привезла тебе, если бы это было возможно Т.Т
а в природе есть грин ти фраппучино? %) мне казалось, я у тебя читала именно про фраппучино
Hisanata
где, как не в Китае, должен был найтись именно ГРИН ти латте
Стаканчиков в округе не наблюдалось, пришлось искать по иероглифам)))
23.07.2010 в 05:26
Да, грин ти фраппучино в природе есть)))
ЛОЛ)))
23.07.2010 в 10:37
грин ти фраппучино, да, я невнимательный дурак.
а, может, грин ти латте у нас тоже могут сделать? интересно.
23.07.2010 в 16:37
тоже хочу))
25.07.2010 в 19:35
грин ти фраппучино я теперь тоже попробовала!
Chere~
дааа, цивилизация
26.07.2010 в 01:12
ОПИСЫВАЙ, ЧУДОВИЩЕ!
26.07.2010 в 19:31
лол
я проапдейтила пост
27.07.2010 в 01:19
27.07.2010 в 05:10
я до сих пор сама ржу над холодным и зеленым