N!cky It's absurd. I love it.

пятница, 23 сентября 2011

вся такая в садах и в натуре вежливая ©

07:32 Про насущную фигню :D
Учебная неделя закончилась~~ и я пришла домой не с мыслью "выходные!", а с мыслью "周末" - это в переводе тоже "выходные", но мысль была на китайском, и осознание того, что иногда я уже думаю по-китайски, было приятно ^____^

Моя основная проблема при придумывании предложений с новыми словами, оказывается, в том, чтобы в нужное место поставить подлежащее xD русская грамматика, где порядок слов не играет особой роли (или особой роли не играет), накладывает свой отпечаток, ага %)

Сегодня были презентации про еду, т.е. вообще-то про здоровую еду, но русские девочки, бывшие со мной не в одной группе, показывали картинки с борщом и оливье а у меня все ещё проблемы с тем, что считать русской кухней и что отвечать на вопрос, какое любимое блюдо у русских xD

@темы: studying is neverending story, тег имени меня™, китайская грамота, филиал twitter.com, хроники лаовайского существования

URL
...репетировал нейронный ансамбль. Ещё одна фантастическа...
Иду сегодня на Словения - Южная Африка. Вперед, братья...
все воскрсенье занималась уборкой, до сих пор наприятно б...
А теперь добавим к нашему типажу безумное желание манипул...
Вот появилось ненужное компьютерное железо, решил продать...
Смерть хостинг-провайдерам !

23.09.2011 в 07:55

23.09.2011 в 07:55
Нифига! В русском порядок слов важен, и при чём в этом гораздо больше нюансов, чем в иностранных языках, задумайся! Особой роли не играет звучит немножко по-другому, чем не играет особой роли)))) Акценты расставлены по-другому)
Борщ не русское блюдо, и я всем это занудно объясняю :-D
И ещё лучи любви иероглифам :heart: Я понимаю кореянок теперь)) Они все иероглифы могут прочитать по-корейски (демонстрировали это уже XD), а я вот твой китайский читаю по-японски :laugh: Главное, смысл сохранён)))
URL

23.09.2011 в 08:09

23.09.2011 в 08:09
Hisanata,
но это грамматически верно хотя бы! акценты акцентами, но общий смысл всё равно передан и это не ошибка )) просто т.к. в китайском слово вообще неизменно - никаких суффиксов, окончаний и прочего, то грубо говоря, если расставить слова "курица", "я" и "есть" в порядке курица-есть-я, а не я-есть-курица, то получится, что не ты ешь курицу, а курица ест тебя))) в русском из-за наличия падежей в любом случае хотя бы понятно, что хоть "курицу ем я", что "курицу я ем", что "я ем курицу", это именно ты ешь курицу, а не наоборот)))
Вот именно, что не русское! Меня тоже это смущает xD ну вот оливье как бы тоже сильно русским не назовёшь %))
А я в обратную сторону японские читаю по-китайски обычно, да))
URL

23.09.2011 в 18:29

23.09.2011 в 18:29
курица-есть-я, а не я-есть-курица
а ваще, в обоих вариантах кто-то назвал себя куицей Х)

а борщ чей?)
URL

23.09.2011 в 18:47

23.09.2011 в 18:47
~Ichi~,
почему же, в одном варианте курица назвала себя кем-то

ну, традиционно как бы украинский)
URL

23.09.2011 в 18:51

23.09.2011 в 18:51
N!cky, ну ты же сама сказала, что у нас можно переставлять местами слова и будет одно и тоже))))

а почему как бы?))) я вот просто не знаю чей, ибо не задумывалась Х)
URL

23.09.2011 в 18:54

23.09.2011 в 18:54
~Ichi~,
но это сильно не по-нашему сформулировано - все слова в инфинитиве))))

ну, потому что взаимопроникновение культур и всё такое, и у нас он тоже уже давно прижился) но традиционно украинское блюдо)
URL

23.09.2011 в 18:56

23.09.2011 в 18:56
N!cky, это ещё почему?) замени "есть" на "—" и всё ок)))

понятно))
URL

23.09.2011 в 18:59

23.09.2011 в 18:59
~Ichi~,
ну это если заменять) в современное русском не то, чтобы употребляется связка "есть")
URL

23.09.2011 в 19:03

23.09.2011 в 19:03
N!cky, конечно, потому что есть "—", но подразумевается-то именно "есть"))
URL

23.09.2011 в 19:18

23.09.2011 в 19:18
~Ichi~,
мало ли что там курицей подразумевается :D
URL

23.09.2011 в 19:43

23.09.2011 в 19:43
N!cky, :-D
URL

23.09.2011 в 23:54

23.09.2011 в 23:54
Русское: щи, каши, пироги.
URL

24.09.2011 в 10:11

24.09.2011 в 10:11
Roseanne,
о, действительно) но мы сейчас не очень часто это едим, кажется -__- или это я редко ем просто %)
URL

24.09.2011 в 12:03

24.09.2011 в 12:03
N!cky, скорее просто ты ешь редко) уж пироги-то точно пекут огого как %)
URL

24.09.2011 в 14:23

24.09.2011 в 14:23
hitamyu,
да, я чаще ем кимчи :shuffle2:
URL

25.09.2011 в 00:49

25.09.2011 в 00:49
N!cky, блины ещё! Сырники (творожники) до кучи.
URL

25.09.2011 в 06:07

25.09.2011 в 06:07
Roseanne,
блины! *___* чёрт, так я начну скучать по дому :D
URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии