вся такая в садах и в натуре вежливая ©
11:57
Про иероглифы.
Навеяно Хисиным постом и тем, что я давно об этом думала 
Очень часто мне доводилось слышать такой "аргумент" в пользу сложности иероглифических языков - "если ты не знаешь, как читается иероглиф, то ты не сможешь прочитать (вслух) текст, а вот в русском (подставьте сюда любой язык с фонетической азбукой) всегда можешь хотя бы прочитать написанное!"
И вот я не понимаю этого - а смысл? Где смысл в том, чтобы прочитать (т.е. в данном случае тупо произнести вслух) написанное? Ну прочитал. Но ведь ровно также не понял значение написанного, как если бы там был иероглиф, и ты не мог его прочесть. По иероглифам, даже если не можешь их прочесть, порой хоть догадаться можно о смысле, а попробуй по какому-нибудь русскому слову, хоть ты 10 раз его прочитай, догадаться о его значении
Странными кажутся мне эти люди, которые хотят _читать_, а не _понимать_

Очень часто мне доводилось слышать такой "аргумент" в пользу сложности иероглифических языков - "если ты не знаешь, как читается иероглиф, то ты не сможешь прочитать (вслух) текст, а вот в русском (подставьте сюда любой язык с фонетической азбукой) всегда можешь хотя бы прочитать написанное!"
И вот я не понимаю этого - а смысл? Где смысл в том, чтобы прочитать (т.е. в данном случае тупо произнести вслух) написанное? Ну прочитал. Но ведь ровно также не понял значение написанного, как если бы там был иероглиф, и ты не мог его прочесть. По иероглифам, даже если не можешь их прочесть, порой хоть догадаться можно о смысле, а попробуй по какому-нибудь русскому слову, хоть ты 10 раз его прочитай, догадаться о его значении

Странными кажутся мне эти люди, которые хотят _читать_, а не _понимать_

09.12.2010 в 12:13
но иногда по словам все же можно догадаться. например, ты знаешь слова "дом" и "устройство", тогда ты можешь понять, что домострой - это про то, как управлять домашним хозяйством. можешь и нет, конечно. но можешь и понять
09.12.2010 в 12:20
ну да, со сложными составными словами можно понять в ряде случаев, конечно) а вот с простыми словами вообще анриал, мне кажется ))
09.12.2010 в 12:23
09.12.2010 в 12:27
это я полностью согласна и ни в коем разе не отрицаю ) что надо уметь читать ) просто вот именно этот аргумент в пользу того, что этот язык сложный, звучит странно для меня
09.12.2010 в 12:29
09.12.2010 в 12:44
09.12.2010 в 12:54
плюс разделение слов такое сильное идет. не сплошной текст, а вот с первого взгляда важные слова сами в глаза бросаются)
в этом японский выгодно отличается от китайского, конечно
Но зато китайский ещё компактнее
И всё это развивает ассоциативность и образность мышления, мне это тоже очень нравится
хотя до древних китайцев с их образностью далеко, конечно xD09.12.2010 в 13:01
09.12.2010 в 13:07
09.12.2010 в 13:14
лол
вообще проблема с китайским в том, что если ты не знаешь, как пишется иероглиф, ты не можешь написать слово ) т.е. в японском ты всегда можешь записать это каной, а в китайском же - только иероглифами. Поэтому, кстати, в китайском медленнее идёт наполнение лексического запаса - потому что в учебниках одновременно со словами надо давать и иероглифы, а объём усваиваемых за раз иероглифов всё-таки ограничен. Не получается как в японском - дали слово, записали хираганой, а иероглиф дали где-нибудь через 10 уроков.
09.12.2010 в 13:20
поэтому мы особенно поклоняемся тебе, о великая ники-сама
09.12.2010 в 13:23
09.12.2010 в 13:26
черт, зачем я вам это рассказывала
я всё равно ещё так фейлю в китайском %) на меня каждую неделю обрушивается такая волна незнакомых иероглифов, что не знаю, куда деваться, блин xD откуда они все берутся?
09.12.2010 в 13:30
ОСАМ НИКИ-САМА
09.12.2010 в 13:37
09.12.2010 в 14:10
это фотошоп (с)
Hisanata
я не знаю китайский! я его только учу! это большая разница!
Но мне приятно xD
09.12.2010 в 14:21
Всё равно, ты наверняка иероглифов знаешь в несколько раз больше меня)
09.12.2010 в 15:12
меня всё время спрашивают, сколько я знаю, но я никогда не могла их посчитать %)
ты вот знаешь, сколько примерно кандзи ты знаешь?)
09.12.2010 в 15:16
Я тоже не знаю точное количество, но порядок посчитать могу) С шагом в 50. 500 я знаю примерно) Под знаю я подразумеваю написание, значение и чтения, как он, так и кун. Умею читать (ака знаю одно чтение и его значение) я больше, не знаю, сколько. 600?
09.12.2010 в 15:19
09.12.2010 в 15:23
Я просто перед норёку посчитала))))
09.12.2010 в 15:27
моя японка все время считала, что я знаю миллиард кандзи. она всегда говорила: вы уже знаете сколько? двести?
я смотрела на нее глазами-блюдцами и говорила, что нет, штук 20
09.12.2010 в 15:27
09.12.2010 в 15:36
Я думаю, ты знаешь больше 20) Я за первые две недели выучила 50)) Лентяйка, куда делась эта скорость! Т__Т
09.12.2010 в 15:38
вот! я тоже не могу
Hisanata
500 - это уже круто *___* я не знаю, мне надо задаться целью посчитать их что ли %)) не знаю, правда, как это сделать
09.12.2010 в 15:45
я медленно учу иероглифы) и раньше учила медленно) так что супер слоу фуджи-сан медленно ползет на гору кандзи
09.12.2010 в 15:56
мне вспоминается Таичи, который тоже знает "мало" кандзи
09.12.2010 в 15:58
нет, я действительно мало знаю! а уж проперли - оны, куны и все такое - и вовсе те самые 20 штук, наверное
09.12.2010 в 16:53
Лишь четверть необходимого результата) За 2,5 года. Мне одной кажется, что стоит нарастить темп? XD
Ну, хоть сколько-нибудь приблизительно? Типа от тысячи до двух? К примеру)
Фуджи-сан
09.12.2010 в 17:00
на самом деле, это немало, если ты не специализируешься на японском, мне кажется ) т.е. мне самой всегда кажется, что надо учить больше, больше иероглифов, но на деле как-то слабо выходит =(
я думаю, что не больше 1200. Вообще, мне кажется, что меньше тысячи, хотя наш китаец уверен в обратном почему-то %) т.е. на самом деле, мне всегда кажется, что я вот тоже знаю 20
и вот, кстати, такое есть, что я распознаю иероглифы в тексте, знаю, как они читаются, а сама написать не всегда с ходу могу ((